jeudi 11 février 2010

« The Sarah Silverman Program » : « Kangamangus » (2x15)


Alors que Sarah Silverman petit-déjeune dans son « Diner » favori, en compagnie de Paula et de Jay McPherson - sa sœur cadette et le fiancé policier de cette dernière - Johnny ForRealz pénètre dans les lieux, escorté de sa clique de pique-assiettes. L'individu est devenu célèbre pour avoir inventé le néologisme « Boo-ya! », une onomatopée qui - placée en fin d'une phrase - sert à ponctuer sa victoire sur un adversaire.


Après lui avoir parlé, Sarah décide de créer également un mot qui lui assurera renommée et richesse. Au cours d'une séance de « brainstorming » - auquel participe son entourage direct - la jeune femme invente le mot « Ozay! ». Brian Spukowski, un de ses voisins homosexuel, jette son dévolu sur « Dot-nose ». Du coup, une animosité se déclenche entre les deux amis, pour savoir qui va imposer à l'Amérique la suprématie de son nouveau terme d'argot !

Jay McPherson – sectateur des lois et des règles qui régissent une vie paisible en société – est inquiet quant à la tournure que prend la situation. Il ne connait que trop bien l'effet désastreux que possède ce langage vulgaire sur la jeunesse désorienté de son pays. La suite des évènements lui donnera, hélas, raison !

L'éditeur-en-chef du « Oxford English Dictionary » rend visite à Brian pour lui annoncer que l'ouvrage de référence pour la langue anglaise compte intégrer son invention linguistique dans la prochaine mise à jour ! Au cours d'une remise de prix dinatoire, la tête du « gigantic geek gay » est mise à prix par les gangs de la ville, qui considèrent « Dot-nose » comme l'insulte suprême.

A partir d'une simple idée basique - l'invention d'un mot, en apparence anodin, et ses répercussions sur la société, Sarah Silverman se lance - en compagnie de Rob Schrab, son co-créateur – dans un délire qui culmine en une scène digne d'un « thriller » politico-judiciaire. L'intrigue de « Kangamangus » est souvent tirée par les cheveux, mais c'est cela qui fait le charme et donne sa touche personnelle à cette série diffusée sur « Comedy Central ». La morale qui ponctue l'épisode est aussi « hénaurme » que son contenu, puisque Sarah est obligée de reconnaître que l'argot est responsable de tragédies comme l'Holocauste ou les crises de diarrhées !

Dans le rôle de l'éditeur-en-chef du « Oxford English Dictionary », le fan de « The IT Crowd » - célèbre série anglaise sur l'univers de « Nerds » prolétariens – reconnait Matt Berry, l'acteur qui incarne Douglas Reynholm, l'employeur roublard du trio qui « trime » à fond de cale ! Quant à Stephen Root (« Dodgeball ! Même pas mal ! »), il endosse le costume de Johnny ForRealz.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Rechercher dans ce blog